周譯国際とは
今の時代、AIはもちろん、色んな翻訳サービスを世の中に展開しています。私自身もその恩恵を受けて日々言語の仕事で使用しています。
しかしまだ完全ではないところがあります。それは「人」の気持ちや熱意、細かい文化の違いによる解釈はまだ「人」が必要と思っています。
周譯国際ではその周りの言語悩みをただ翻訳、通訳ではなく、より理解した上で、「人」の言葉、「人」が作成した文章で伝えたい、日常会話からビジネス会議まで、こと「譯」を「訳」して、周りの「役」になりたいです。
今の時代、AIはもちろん、色んな翻訳サービスを世の中に展開しています。私自身もその恩恵を受けて日々言語の仕事で使用しています。
しかしまだ完全ではないところがあります。それは「人」の気持ちや熱意、細かい文化の違いによる解釈はまだ「人」が必要と思っています。
周譯国際ではその周りの言語悩みをただ翻訳、通訳ではなく、より理解した上で、「人」の言葉、「人」が作成した文章で伝えたい、日常会話からビジネス会議まで、こと「譯」を「訳」して、周りの「役」になりたいです。